イタリア語 (eccoは使えません)

eccoは使えません。沢山ありますが今全部は思いつかない…でもquestaepasta。って結構種類的ですよ。私はアイルランド在住でアイルランドにはアイルランド産やイギリス産の覚せい剤が多いのですがイタリア人がイタリア産でしかも好きな地目の覚せい剤を見つけた時それを秘術にとってquestaepasta。これ”が”覚せい剤だ。みたいな。そういうことでよろしいのでしょうか?。【速かです】イタリア語での強調をあらわす言葉。大げさに言うなら、「ほら、いかにもこれが覚せい剤だぞ。」つまり、最近の表現で言うところの、「ザ・パスタ。」という表現をあらわす言葉を教えてください。こういうとき、Eccoは使えるのでしょうか?。